Monday, January 28, 2008

□ Blue Corn Moon

《Disney Magazine (Winter 2003-2004)》

首先 blue moon 是用來表示一種罕見的現象:一個日曆月中出現的第二次滿月
而 corn moon 這個詞是用來代表夏天玉米收成季時的滿月
blue corn 則是美國原住民 尤其是美國西南部 用在他們料理中的一種玉米

歌詞中的 blue corn moon 則應該是混合了上面三種意思的合成體

--
原來是這意思
這首歌一直是Disney音樂裡我最喜歡的一首

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon..?

Sunday, January 27, 2008

■ 知覺

雅馨離開以後,studio剩下三個人
從幾個書架做到整個圖書館實在是很艱難的事情
這幾天又翻了兩次案
最後一次才到我滿意的地步,或許該說是在概念上可以接受

入夜以後東海變的很冷,晚上回來的時候發現雲漸漸散了,希望明天可以是個好天氣
拿了三台電暖器來吹自己,整個身體熱呼呼的,只剩手心還是有冷風吹過的感覺

這種感覺很久了,每次天氣冷到一個地步,手心就好像抓著一團冷風一樣,隨時感覺得到它在流動
除了冷以外,沒有知覺

交響情人夢裡面很熟悉的Rach#2,讓我想到一年多前那個兵荒馬亂的場面,精彩




一個學期沒碰琴了,上禮拜回家摸了一下
指尖流出的音樂離我越來越遠
討厭這種沒知覺的感覺,設計也是

是怎麼了..?

然後走到Rach #3,再一次的他又告訴我要繼續前進
那些壯闊的、悲慘的、耀眼的、暗沉的
張牙舞爪的喧嘩和哭鬧

那天我睡倒在很多地方
溫暖嗎..?

Friday, January 18, 2008

■ in all your fantasies


據說他們每隔幾年都要抽乾地下室的積水,化解裡面陰鬱的濕氣
據說穿過底下的密道,可以到達巴黎的市郊
據說那裡有當時世界上最昂貴的水晶吊燈,還掉下來砸死人過
據說在底下最陰暗的地方,曾經住著一個曠世奇才
他是藝術家、建築家、雕刻家、魔術師,更是一個偉大的音樂家和劇作家

in all your fantasies, you always knew.

Monday, January 14, 2008

■ Morning


期末真的是會死人的時間,尤其這時候的天氣又特別冷
我們班不知道為啥總是這愛當系館管理員
熬完夜走出系館能看到這樣的風景
多少能減少一點哀怨的感覺

幾乎是知其不可為而為之的設計
還是想繼續做下去

Saturday, January 12, 2008

■ 殘兵



殘存亦末路,兵敗如山倒
不過阿...
我還是有火鳳燎原的氣魄在的~~~! 挖哈